Traductions de et vers l’allemand

Nous réalisons des traductions de et vers l’allemand, quel que soit le domaine ou le nombre de mots.

Notre équipe de traducteurs est composée d’experts linguistes, de natifs germanophones, afin de garantir la précision et la spécificité des matériaux. Le processus de sélection des ressources nous oblige à exiger une expérience professionnelle pertinente pour la traduction dans un domaine précis. De plus, nous veillons à ce que nos traducteurs soient toujours en contact avec la langue et la culture vers lesquelles nous traduisons, c’est pourquoi nous maintenons des contacts à travers le monde. Nous consacrons du temps à vérifier la terminologie, le sens et l’adaptation de la traduction rendue afin d’atteindre nos objectifs de communication.

Aux côtés de l’anglais, de l’espagnol et du français, la langue allemande occupe une place importante parmi les langues les plus connues et utilisées au niveau mondial. C’est la langue la plus utilisée en Europe vu qu’elle est la langue officielle de plus de 90 millions de personnes, habitants de l’Allemagne, de l’Autriche, de la Suisse, de la Belgique, du Luxembourg et du Liechtenstein. De plus, c’est la langue officiellement utilisée dans de nombreuses zones au Nord de l’Italie et de la Hongrie (Şopron), de la Slovaquie (Krahule), voire de certaines villes de Roumanie.

La grande majorité des mots de la langue allemande sont dérivés de la branche germanique de la famille des langues indo-européennes, tandis que d’autres groupes de mots sont d’origine latine ou grecque, et même française et anglaise. Il est reconnu que la précision des traductions en allemand à partir d’autres langues apparentées est impressionnante. Le vocabulaire scientifique allemand réunit à présent plus de 9 millions mots et groupes de mots.