Traduceri în/din Spaniolă

Traducem în şi din limba spaniolă, indiferent de domeniu sau numărul de cuvinte.

Echipa noastră de traducători este formată din experţi lingvişti, vorbitori nativi ai limbii spaniole, pentru a garanta acurateţea şi specificitatea materialelor. Procesul de selectare a resurselor ne obligă să cerem experienţă profesională relevantă pentru traducerea unui anumit material. În plus, urmărim ca traducătorii să fie în contact permanent cu limba şi cultura spre care traducem, motiv pentru care apelăm adesea la resurse din lumea întreagă. Investim timp în verificarea terminologiei, sensului şi adaptării traducerii predate pentru a servi iniţiativei de comunicare.

A doua cea mai vorbită limbă din lume, după chineza madarină, spaniola însumează un total de 417 milioane de vorbitori, dintre care 358 de milioane de vorbitori nativi. Limba spaniolă este limbă oficială nu doar în Spania, ci şi în teritorii intens populate din America (în special America de Sud), Africa şi Asia.

Limba spaniolă provine din dialectul castilian, specific regiunii spaniole cu acelaşi nume. Mergând puţin mai adânc în istorie, rădăcina limbii iberice este Latina orală (populară, vorbită), care a ajuns în Peninsulă odată cu Războaiele Punice (210 I.H.).
Cei care doresc să aprofundeze limba spaniolă ar trebui să ştie faptul că este una din cele mai fonetice limbi. Cu excepţia unor neologisme, odată cunoscut felul în care este scris un cuvânt, pronunţia este uşor de intuit. Un lucru poate mai puţin cunoscut este faptul că limba arabă a avut a doua cea mai mare influenţă asupra formării limbii spaniole, împrumutând termeni tehnici şi culturali.

Divizat în prezent în 17 comunităţi autonome, teritoriul spaniol acoperă regiuni cu diferenţe lingvistice notabile. Spaniola, recunoscută drept limbă oficială, mai este denumită şi castiliană, specifică zonei Castille. Vizitatorii au însă mari şanse să întâlnească versiuni diferite ale limbii în alte regiuni, cum ar fi catalana, vasco sau galego.