Quality Assurance

Fortunately, in the translation industry, quality is not obtained accidentally. The techniques and instruments used to provide a quality translation are a basic criterion in evaluating a professional translation company. Quality is only addressed, in most cases, when it is missing. To avoid this situation, we always put ourselves in our clients’ places with the purpose of gaining a clear perspective on how we influence their business. This way, we have different quality expectations, while clear and precise communication of the messages from the source language and absence of translation errors become common preoccupations.

We have implemented some procedures that contribute to obtaining exact results, one of which was the creation of an internal Quality Assurance (QA) department. Our full-time reviewers work by strict rules, adapted to each project, and make sure that every translation is carefully verified before delivery.

We are constantly improving our work methods to obtain better results, being constantly commited to offer high quality service. These are a few of our commitments:

  • We always respond promptly to requests
  • We get involved responsibly in the realization of projects we accept
  • We guarantee adherence to received instructions and we seek solutions for implementing them
  • We supervise the translation process in all phases of production, selection and allocation of translators, proofreading, editing and final verification
  • We make use of translation memories and glossaries of terms to assure correct use of terminology
  • We respect the requests of the quality standards we have achieved (ISO:9001:2015) or applied for (EN:17100).

Quality assurance refers to a broad and complex process, which calls for implication from our part, from our translation providers, and also from you, as a client. To offer you a quality final product, we want to understand your needs and expectations. We want our translations to fit your company’s image exactly and to answer your real communication needs.